Meetup de la Culture Chinoise Traditionnelle

Bien que je sois née en Chine, je n’ai pas vraiment accordé de l’importance à la culture chinoise, et ce jusqu’à ce que je la quitte il y a de cela 6 ans.

Ce n’est que par le hasard des pages d’un livre du maitre Nan Huai-Chin que j’ai réellement pris conscience de toute la richesse du patrimoine culturel de la Chine. Plus d’une fois, je n’ai pas pu retenir mes larmes devant la profondeur des sentiments que véhiculait le vénérable maitre dans son livre. Aussi, ai-je voulu démontrer à tout le monde que la sagesse de la culture chinoise réside dans une philosophie de vie avec laquelle nous faisons corps.

Ma volonté de vulgariser cette culture qui m’a vu naître était freinée par la piètre connaissance que j’en avais et surtout par la honte que cela me faisait éprouver. Cependant, j’ai fini par prendre petit à petit conscience du fait qu’il me fallait jouer pleinement mon rôle de garante de ma culture, et œuvrer pour la faire découvrir à un maximum de personnes.

Le 29 novembre marquera donc le début d’une série de 12 séances de meet-up que j’ai donc pris la résolution d’organiser autour d’un des classiques confucéens chinois les plus connus– « les Entretiens de Confucius ». Les séances se dérouleront en français, en anglais et même en chinois.

Il faut d’ailleurs noter qu’« Entretien de Confucius » est un recueil des discours de Confucius (551-479 av. J-C.) (de son vrai nom K’ong-tseu ou Kongzi), de ses disciples et des discussions qu’ils ont eu à mener entre eux. Aussi, même si cet ouvrage plein de bon sens ne contient en réalité qu’une infirme partie de la philosophie de Confucius, il n’a pas manqué d’influencer positivement la culture chinoise. Et pour preuve, Zhao Pu (922-992), un haut fonctionnaire de la dynastie des Song du Nord affirme s’être servi des enseignements de ce livre pour conquérir et diriger tout le pays.

Par ailleurs, il est possible de trouver plusieurs versions de traduction de l’ouvrage en question, si ce n’est que la plupart se contentent d’interpréter les discours sans prendre en compte leur contexte historique. Il est donc évident que cela ne permet pas aux lecteurs de comprendre l’essence du message de Confucius, d’où ma motivation de vouloir vous exposer les faits historiques de l’époque de ce grand philosophe chinois. J’espère ainsi pouvoir vous amener à mieux appréhender sa pensée.

Je précise que pour éviter que nous soyons importunés par le bruit des pubs, des cafés, etc., j’ai décidé que les rencontres se dérouleront à mon domicile. Il y a assez de place dans mon salon pour recevoir une dizaine de personnes.

Alors, si la culture chinoise vous intéresse et que vous souhaitez prendre part à l’activité, il vous suffira de me le faire savoir à l’avance. Vous serez tous les bienvenus, et j’ose espérer que vous prendrez plaisir à partager une tasse de thé avec moi, pendant qu’on échange sur les valeurs culturelles de la Chine.

Voici les prochaines activités, cliquez dessus pour RSVP:

No events